Chapter 18 Verse 43

Shauryam, tejH, dhrtiH, daakshyam, yuddhe, ch, api, aplaaynm,
Daanm, iishvarbhaavH, ch, kshaatrm, karm, swabhaavjam ||43||

Translation: (Shauryam) valour (tejH) brilliance (dhrtiH) steadfastness (daakshyam) cleverness (ch) and (yuddhe) in the battle (api) also (aplaaynam) not to flee (daanm) to give charity (ch) and (iishvarbhaavH) interest in Purna Parmatma as the Lord, all these (kshaatrm) of a Kshatriya (swabhaavjam) natural (karm) actions. (43)

Translation

Valour, brilliance, steadfastness, cleverness and also not fleeing from battle, to give charity, and interest in Purna Parmatma as the Lord, all these are natural actions of a Kshatriya.


शौर्यम्, तेजः, धृतिः, दाक्ष्यम्, युद्धे, च, अपि, अपलायनम्,
दानम्, ईश्वरभावः, च, क्षात्राम्, कर्म, स्वभावजम्।।43।।

अनुवाद: (शौर्यम्) शूर-वीरता (तेजः) तेज (धृृतिः) धैर्य (दाक्ष्यम्) चतुरता (च) और (युद्धे) युद्धमें (अपि) भी (अपलायनम्) न भागना (दानम्) दान देना (च) और (ईश्वरभावः) पूर्ण परमात्मा में रूचि स्वामिभाव ये सब के सब ही (क्षात्राम्) क्षत्रियके (स्वभावजम्) स्वाभाविक (कर्म) कर्म हैं। (43)

Gita | गीता - adhyay-18

Gita Chapters | गीता अध्याय

Featured Books

Sat Bhakti Sandesh