Chapter 6 Verse 1

Chapter 6 Verse 1

AnaashritH, karmfalam, kaaryam, karm, karoti, yaH,
SaH, sannyaasi, ch, yogi, ch, na, niragniH, na, ch, akriyaH ||1||

Translation: (YaH) A worshipper who (karmfalam) fruits of actions (anaashritH) without depending upon (kaaryam) worthy of being done according to the injunctions of the scriptures (karm) acts of bhakti (karoti) performs (saH) that (sannyasi) Sanyasi i.e. a person who has abandoned acts of worship which are opposed to the scriptures (ch) and (yogi) is a yogi i.e. a bhakt (ch) and (niragniH) free from desire (na) is not (ch) and only (akriyaH) who shows off by sitting in one place in a special posture and abandons all activities (na) is not. (1)

Translation

A worshipper, who without depending upon the fruits of actions performs acts of bhakti worthy of being done according to the injunctions of the scriptures, he is a Sanyasi i.e. a person who has abandoned ways of worship opposite to the scriptures and is a yogi/ a bhakt. And one who is not free from desire and who shows off by sitting in one place in a special posture and abandons all activities is not a yogi.

It means that one who shows off by practising Hathyog, who has defects in mind and appears inactive from outside – is neither a Sanyasi, nor a Karmyogi i.e. a bhakt.


अनाश्रितः, कर्मफलम्, कार्यम्, कर्म, करोति, यः,
सः, सन्यासी, च, योगी, च, न, निरग्निः, न, च, अक्रियः।।1।।

अनुवाद: (यः) जो साधक (कर्मफलम्) कर्मफलका (अनाश्रितः) आश्रय न लेकर (कार्यम्) शास्त्रा विधि अनुसार करनेयोग्य (कर्म) भक्ति कर्म (करोति) करता है (सः) वह (सन्यासी) सन्यासी अर्थात् शास्त्रा विरुद्ध साधना कर्मों को त्यागा हुआ व्यक्ति (च) तथा (योगी) योगी अर्थात् भक्त है (च) और (निरग्निः) वासना रहित (न) नहीं है (च) तथा केवल (अक्रियः) एक स्थान पर बैठ कर विशेष आसन आदि लगा कर लोक दिखावा करके क्रियाओंका त्याग करने वाला भी योगी (न) नहीं है। भावार्थ है कि जो हठ योग करके दम्भ करता है मन में विकार है, ऊपर से निष्क्रिय दिखता है वह न सन्यासी है, न ही कर्मयोगी अर्थात् भक्त है। (1)