Chapter 6 Verse 14

Chapter 6 Verse 14

Prshaantaatma, vigatabhiH, brahmchaarivrte, sthitH,
ManH, sanyamya, machchitH, yuktH, aaseet, matparH ||14||

Translation: (Brahmchaarivrte) in the vow of celibacy (sthitH) steadfast (vigatabhiH) fearless and (prshaantaatma) with adequately peaceful inner-self (manH) mind (sanyamya) controlling (machchitH) engrossed attention (matparH) according to the mataavlambi opinion i.e. following the views that Kaal is expressing (yuktH) absorbed in sadhna (aaseet) establish. (14)

Translation

Steadfast in the vow of celibacy, fearless and with adequately peaceful inner-self, by controlling the mind and with engrossed attention, one should become established in sadhna based on mataavlambi mat i.e by following the views Kaal is expressing.


प्रशान्तात्मा, विगतभीः, ब्रह्मचारिव्रते, स्थितः,
मनः, संयम्य, मच्चितः, युक्तः, आसीत, मत्परः।।14।।

अनुवाद: (ब्रह्मचारिव्रते) ब्रह्मचारीके व्रतमें (स्थितः) स्थित (विगतभीः) भयरहित तथा (प्रशान्तात्मा) भलीभाँति शान्त अन्तःकरणवाला (मनः) मनको (संयम्य) रोककर (मच्चितः) लीन चितवाला (मत्परः) मतावलम्बी मत् अनुसार अर्थात् जो काल विचार दे रहा है ऐसे करता हुआ (युक्तः) साधना में संलग्न (आसीत) स्थित होवे। (14)