TatH, shwetaiH, hyaiH, yukte, mahti, syandane, sthitau,
MadhavH, PandavH, ch, ev, divyau, shankau, prddhmatuH ||14||
Translation: (TatH) thereafter (shwetaiH) white (hyaiH) with horses (yukte) equipped (mahti) great (syandane) in chariot (sthitau) seated (madhavH) Shri Krishna Maharaj (ch) and (PandavH) Arjun (ev) also (divyau) celestial (shankau) conchshell (prddhmatuH) blew. (14)
Translation: Thereafter, seated in a great chariot equipped with white horses, Shri Krishna Maharaj and also Arjun blew celestial conchshells.
ततः, श्वेतैः, हयैः, युक्ते, महति, स्यन्दने, स्थितौ,
माधवः, पाण्डवः, च, एव, दिव्यौ, शङ्खौ, प्रदध्मतुः।।14।।
अनुवाद: (ततः) इसके अनन्तर (श्वेतैः) सफेद (हयैः) घोड़ोंसे (युक्ते) युक्त (महति) उत्तम (स्यन्दने) रथमें (स्थितौ) बैठे हुए (माधवः) श्रीकृष्ण महाराज (च) और (पाण्डवः) अर्जुनने (एव) भी (दिव्यौ) अलौकिक (शङ्खौ) शंख (प्रदध्मतुः) बजाये। (14)