Bhvaan’, BheeshmH, ch, KarnH, ch, KrpH, ch, samitinjayH,
Ashwatthama, VikarnH, ch, SaumdatiH, tatha, ev, ch ||8||
Translation: (Bhvaan’) yourself, Dronacharya (ch) and (BheeshmH) grandfather Bheeshm (ch) and (KarnH) Karn (ch) and (samitinjayH) victor in battle (KrpH) Kripacharya (ch) and (tatha) same (ev) as (Ashwatthama) Ashwatthama (VikarnH) Vikarn (ch) and (SaumdatiH) Saumdat’s son Bhoorishrwa. (8)
Translation: Yourself (Dronacharya) and grandfather Bheeshm, and Karn and victor in battle Kripacharya, and similarly, Ashwatthama, Vikarn, and Saumdat’s son, Bhoorishrwa.
भवान्, भीष्मः, च, कर्णः, च, कृपः, च, समितिजयः,
अश्वत्थामा, विकर्णः, च, सौमदत्तिः, तथा, एव, च।।8।।
अनुवाद: (भवान्) आप-द्रोणाचार्य (च) और (भीष्मः) पितामह भीष्म (च) तथा (कर्णः) कर्ण (च) और (समितिजयः) संग्रामविजयी (कृपः) कृपाचार्य (च) तथा (तथा) वैसे (एव) ही (अश्वत्थामा) अश्वत्थामा (विकर्णः) विकर्ण (च) और (सौमदत्तिः) सोमदत्तका पुत्रा भूरिश्रवा। (8)