PrhladH, ch, asmi, daityaanam, kaalH, kalaytaam, aham,
Mrgaanaam, ch, mrgendrH, aham, vainteyH, ch, pakshinam ||30||
Translation: (Aham) I (daityaanam) among the demons (prhladH) Prahlad (ch) and (kalaytaam) of those who count (kaalH) time (asmi) am (ch) and (mrgaanaam) among the animals (mrgendrH) king of animals, lion (ch) and (pakshinaam) among the birds (aham) I (vainteyH) Garud. (30)
I am Prahlad among the demons and am time of those who count, and among the animals I am the king of animals, Lion; and I am Garud among the birds.
हलादः, च, अस्मि, दैत्यानाम्, कालः, कलयताम्, अहम्,
मृगाणाम्, च, मृगेन्द्रः, अहम्, वैनतेयः, च, पक्षिणाम्।।30।।
अनुवाद: (अहम्) मैं (दैत्यानाम्) दैत्योंमें (प्रहलादः) प्रहलाद (च) और (कलयताम्) गणना करनेवालोंका (कालः) समय (अस्मि) हूँ (च) तथा (मृगाणाम्) पशुओंमें (मृगेन्द्रः) मृगराज सिंह (च) और (पक्षिणाम्) पक्षियोंमें (अहम्) मैं (वैनतेयः) गरुड़। (30)