PawanH, pavtaam, asmi, RamH, shastrbhrtaam, aham,
Jhshaanaam, makarH, ch, asmi, strotsaam, asmi jaahnvi ||31||
Translation: (Aham) I (pavtaam) among the purifiers (pawanH) air and (shastrbhrtaam) among the armed men (RamH) Shri Ram (asmi) am (jhshaanaam) among the fishes (makarH) crocodile (asmi) am (ch) and (strotsaam) among the rivers (jaahnvi) Ganga (asmi) am. (31)
I am air among the purifiers and Shri Ram among the armed men. I am crocodile among the fishes, and am Ganga among the rivers.
पवनः, पवताम्, अस्मि, रामः, शस्त्राभृताम्, अहम्,
झषाणाम्, मकरः, च, अस्मि, स्त्रोतसाम्, अस्मि, जाह्नवी।।31।।
अनुवाद: (अहम्) मैं (पवताम्) पवित्र करनेवालोंमें (पवनः) वायु और (शस्त्राभृृताम्) शस्त्राधारियोंमें (रामः) श्रीराम (अस्मि) हूँ तथा (झषाणाम्) मछलियोंमें (मकरः) मगर (अस्मि) हूँ (च) और (स्त्रोतसाम्) नदियोंमें (जाह्नवी) गंगा (अस्मि) हूँ। (31)