TatH, saH, vismyaavishtH, hrshtroma, dhananjayH,
Prnamya, shirsa, devam, krtaanjaliH, abhaashat ||14||
Translation: (TatH) thereafter (saH) that (vismyaavishtH) struck with wonderment and (hrshtroma) enraptured body / hair standing on end (dhananjayH) Arjun (devam) to Kaal God (shirsa) from head (prnamya) bowing (krtaanjaliH) folding hands (abhaashat) spoke. (14)
Thereafter, that Arjun, struck with wonderment and with enraptured body, bowed down his head before Kaal God and spoke with folded hands.
ततः, सः, विस्मयाविष्टः, हृष्टरोमा, धन×जयः,
प्रणम्य, शिरसा, देवम्, कृृता×जलिः, अभाषत।। 14।।
अनुवाद: (ततः) उसके अनन्तर (सः) वह (विस्मयाविष्टः) आश्चर्यसे चकित और (हृष्टरोमा) पुलकित शरीर (धन×जयः) अर्जुन (देवम्) काल देव से (शिरसा) सिरसे (प्रणम्य) प्रणाम करके (कृता×जलिः) हाथ जोड़कर (अभाषत) बोला। (14)