IishwarH, sarvbhootaanaam, hrddeshe, Arjun, tishthati,
Bhraamyan, sarvbhootaani, yantraarudaani, maayya ||61||
Translation: (Arjun) Oh Arjun! (yantraarudaani) mounted on the body-like machine (sarvbhootaani) all the living beings (iishwarH) the omniscient God (maayya) by His Maya, according to their deeds (bhraamyan) causing them to revolve (sarvbhootaanaam) of all the living beings (hrddeshe) in the heart (tishthati) is situated. (61)
Oh Arjun! Causing all the living beings, mounted on the body-like machine, to revolve according to their deeds by His Maya, the Omniscient God is situated in the heart of all the living beings.
ईश्वरः, सर्वभूतानाम्, हृद्देशे, अर्जुन, तिष्ठति,
भ्रामयन्, सर्वभूतानि, यन्त्रारूढानि, मायया।।61।।
अनुवाद: (अर्जुन) हे अर्जुन! (यन्त्रारूढानि) शरीररूप यन्त्रामें आरूढ़ हुए (सर्वभूतानि) सम्पूर्ण प्राणियोंको (ईश्वरः) अन्तर्यामी ईश्वर (मायया) अपनी मायासे उनके कर्मोंके अनुसार (भ्रामयन्) भ्रमण करवाता हुआ (सर्वभूतानाम्) सब प्राणियोंके (हृद्देशे) हृदयमें (तिष्ठति) स्थित है। (61)