Shraddhaavaan, ansooyH, ch, shrnuyaat, api, yaH, narH,
SaH, api, muktH, shubhaan, lokaan, praapnuyaat, punyakarmnaam ||71||
Translation: (YaH) who (narH) a person (shraddhaavaan) with devotion (ch) and (ansooyH) being free from fault-finding, this Gita scripture (shrnuyaat api) will also listen to (saH) he (api) also (muktH) on being liberated (punyakarmnaam) of those who perform virtuous deeds (shubhaan) superior (lokaan) loks (praapnuyaat) will attain. (71)
Even a person who will listen to this Gita scripture with devotion and being free from fault-finding, he, on being liberated, will also attain the superior loks/worlds of those who perform virtuous deeds.
श्रद्धावान्, अनसूयः, च, श्रृणुयात्, अपि, यः, नरः,
सः, अपि, मुक्तः, शुभान्, लोकान्, प्राप्नुयात्, पुण्यकर्मणाम्।।71।।
अनुवाद: (यः) जो (नरः) मनुष्य (श्रद्धावान्) श्रद्धायुक्त (च) और (अनसूयः) दोष-दृष्टिसे रहित होकर इस गीताशास्त्राका (श्रृणुयात् अपि) श्रवण भी करेगा, (सः) वह (अपि) भी (मुक्तः) मुक्त होकर (पुण्यकर्मणाम्) उत्तम कर्म करनेवालोंके (शुभान्) श्रेष्ठ (लोकान्) लोकोंको (प्राप्नुयात्) प्राप्त होगा। (71)