YogasthH, kuru, karmaani, sangam’, tyaktva, Dhananjay,
SiddhyasiddhyoH, samH, bhootva, samatvam’ yogH, uchyate ||48||
Translation: (Dhananjay) Oh Dhananjay! (sangam’) attachment (tyaktva) giving up and (siddhyasiddhyoH) in success and failure (samH) balanced (bhootva) being (yogasthH) established in Bhakti-yog in accordance with the scriptures (karmaani) obligatory acts of bhakti according to the injuctions of the scriptures (kuru) perform (samatvam’) equanimity only (yogH) yog i.e. true bhakti (uchyate) is known as. (48)
Oh Dhananjay! Giving up attachment and being balanced in success and failure, established in bhakti-yog in accordance with the scriptures, perform the obligatory acts of bhakti according to the injunctions of scriptures; equanimity only is known as yog i.e. true bhakti.
योगस्थः, कुरु, कर्माणि, संगम्, त्यक्त्वा, धन×जय,
सिद्धयसिद्धयोः, समः, भूत्वा, समत्वम्, योगः, उच्यते।।48।।
अनुवाद: (धनजय) हे धनजय! (संगम्) तू आसक्तिको (त्यक्त्वा) त्यागकर तथा (सिद्धयसिद्धयोः) सिद्धि और असिद्धिमें (समः) समान बुद्धिवाला (भूत्वा) होकर (योगस्थः) शास्त्रानुकूल भक्ति योगमें स्थित हुआ (कर्माणि) शास्त्रा विधि अनुसार भक्ति कर्तव्यकर्मोंको (कुरु) कर (समत्वम्) एक रूप ही (योगः) योग अर्थात् वास्तविक भक्ति (उच्यते) कहलाता है। (48)