Yat, yat, aacharti, shreshthH, tat, tat, ev, itarH, janH,
SaH, yat, prmaanam, kurute, lokH, tat, anuvartte ||21||
Translation: (ShreshthH) A great man i.e. a devotee who does sadhna[1] according to the injunctions of the scriptures (yat, yat) whatever (aacharti) behaves/does (itarH) other (janH) men also (tat, tat) same (ev) do (saH) he (yat) whatever (prmaanam) standards (kurute) does/sets (lokH) all the people (tat) it (anuvartte) start acting accordingly. (21)
Whatever a great man, i.e. a devotee who does sadhna according to the injunctions of the scriptures does, other men also do the same. Whatever standards he sets, all the people start following it.
यत्, यत् आचरति, श्रेष्ठः, तत्, तत्, एव, इतरः, जनः,
सः, यत्, प्रमाणम्, कुरुते, लोकः, तत्, अनुवर्तते।।21।।
अनुवाद: (श्रेष्ठः) श्रेष्ठ पुरुष अर्थात् शास्त्रा विधि अनुसार साधना करने वाले साधक (यत्,यत्) जो-जो (आचरति) आचरण करता है (इतरः) अन्य (जनः) पुरुष भी (तत्,तत्) वैसा-वैसा (एव) ही आचरण करते हैं (सः) वह (यत्) जो कुछ (प्रमाणम्) प्रमाण (कुरुते) कर देता है (लोकः) समस्त मनुष्यसमुदाय (तत्) उसीके (अनुवर्तते) अनुसार बरतने लग जाता है। (21)
[1] Worship