Mya, adhyakshen, prakrtiH, sooyte, sachraacharam’,
Hetuna, anen, kauntey, jagat’, viparivartte ||10||
Translation: (Kauntey) Oh Arjun! (mya) me (adhyakshen) by accepting as the master (PrakrtiH) Prakriti (sachraacharam’) the whole world along with the animate and the inanimate (sooyte) gives birth to (anen) this (hetuna) because of reason only (jagat’) this wheel of world (viparivartte) is revolving. (10)
Oh Arjun! By accepting me as the Master, Prakriti gives birth to the whole world along with the animate and the inanimate. Because of this reason only, this wheel of world is revolving.
मया, अध्यक्षेण, प्रकृतिः, सूयते, सचराचरम्,
हेतुना, अनेन, कौन्तेय, जगत्, विपरिवर्तते।।10।।
अनुवाद: (कौन्तेय) हे अर्जुन! (मया) मुझे (अध्यक्षेण) मालिक रूप में स्वीकार करने के कारण (प्रकृतिः) प्रकृति (सचराचरम्) चराचरसहित सर्वजगत्को (सूयते) पैदा करती है (अनेन) इस (हेतुना) हेतुसे ही (जगत्) यह संसार चक्र (विपरिवर्तते) घूम रहा है। (10)