Chapter 12 Verse 17

Bhagavad Gita Chapter 12 Verse 17

YaH, na, hrshyati, na, dweshti, na, shochati, na, kaankshati,
Shubhaashubhparityaagi, bhaktimaan, yaH, saH, me, priyaH ||17||

Translation: (YaH) he who (na) neither (hrshyati) becomes elated (na) nor (dweshti) hates (na) neither (shochti) grieves (na) nor (kaankashati) craves and (yaH) who (shubhaashubh parityaagi) renounces all the auspicious and inauspicious actions (saH) he (bhaktimaan) endowed with devotion (me) to me (priyaH) is dear. (17)

Translation

He who neither becomes delighted, nor hates, neither grieves, nor craves and who renounces all the auspicious and inauspicious actions, he, who is endowed with devotion, is dear to me.


यः, न, हृष्यति, न, द्वेष्टि, न, शोचति, न, काङ्क्षति,
शुभाशुभपरित्यागी, भक्तिमान्, यः, सः, मे, प्रियः।।17।।

अनुवाद: (यः) जो (न) न (हृष्यति) हर्षित होता है (न) न (द्वेष्टि) द्वेष करता है (न) न (शोचति) शोक करता है (न) न (काङ्क्षति) कामना करता है तथा (यः) जो (शुभाशुभ परित्यागी) शुभ और अशुभ सम्पूर्ण कर्मोंका त्यागी है (सः) वह (भक्तिमान्) भक्तियुक्त (मे) मुझको (प्रियः) प्रिय है। (17)