Ahankaaram, balam, darpam, kaamm, krodhm, ch, sanshritaH,
Mam, aatmpardeheshu, prdvishantH, abhyasooykaH ||18||
Translation: (Ahankaaram) conceit (balam) power (darpam) arrogance (kaamm) desire and (krodhm) anger etc (sanshritaH) devoted to / overpowered by (ch) and (abhyasooykaH) who criticize others (aatmpardeheshu) the God along with the soul in every body (mam) me (prdvishantH) they hate. (18)
Overpowered by conceit, power, arrogance, desire and anger etc, those who criticize others, hate the God along with the soul in every body and me.
अहंकारम्, बलम्, दर्पम्, कामम्, क्रोधम्, च, संश्रिताः,
माम्, आत्मपरदेहेषु, प्रद्विषन्तः, अभ्यसूयकाः।।18।।
अनुवाद: (अहंकारम्) अहंकार (बलम्) बल (दर्पम्) घमण्ड (कामम्) कामना और (क्रोधम्) क्रोधादिके (संश्रिताः) परायण (च) और (अभ्यसूयकाः) दूसरोंकी निन्दा करनेवाले (आत्मपरदेहेषु) प्रत्येक शरीर में परमात्मा आत्मा सहित तथा (माम्) मुझसे (प्रद्विषन्तः) द्वेष करनेवाले होते हैं। (18)