Poorvaabhyaasen, ten, ev, hiyate, hi, avashH, api, saH,
JigyaasuH, api, yogasya, shabdbrahm, ativartate ||44||
Translation: (SaH) that worshipper deviated from the path (avashH) helpless by nature (api) also (ten) that (poorvaabhyaasen) by the previous practice (ev) only, in reality (hiyate) is attracted by (hi) because (yogasya) of the bhakti of God (jigyaasuH) a person inquisitive (api) also (shabdbrahm) the method of bhakti of God which is mentioned in the holy scriptures, by not worshipping according to that method, distracted due to the previous nature by not doing the jaap of that real naam, the speech-like order of God (ativartate) violates. Because out of previous nature again becomes deviated. (44)
That worshipper deviated from the path, helpless by nature, in reality, is attracted by that previous practice only because a person inquisitive of the bhakti of God also by not worshipping according to the method of bhakti of God mentioned in the holy scriptures, distracted due to the previous nature, by not doing the jaap of that real naam, violates the speech-like order of God. Because out of previous nature he again becomes deviated. Therefore in Gita Adhyay 7 Shlok 16-17 an inquisitive person has not been said to be good. Only a knowledgeable devotee who does bhakti of one God is said to be the best. It is also evident in Gita Adhyay 18 Shlok 58.
पूर्वाभ्यासेन, तेन, एव, ह्रियते, हि, अवशः, अपि, सः,
जिज्ञासुः, अपि, योगस्य, शब्दब्रह्म, अतिवर्तते।।44।।
अनुवाद: (सः) वह पथभ्रष्ट साधक (अवशः) स्वभाव वश विवश हुआ (अपि) भी (तेन) उस (पूर्वाभ्यासेन) पहलेके अभ्याससे (एव) ही वास्तव में (ह्रियते) आकर्षित किया जाता है (हि) क्योंकि (योगस्य)परमात्मा की भक्ति का (जिज्ञासुः) जिज्ञासु (अपि) भी (शब्दब्रह्म) परमात्मा की भक्ति विधि जो सद्ग्रन्थों में वर्णित है उस विधि अनुसार साधना न करके पूर्व के स्वभाव वश विचलित होकर उस वास्तविक नाम का जाप न करके प्रभु की वाणी रूपी आदेश का (अतिवर्तते) उल्लंघन कर जाता है। क्योंकि पूर्व स्वभाववश फिर विचलित हो जाता है। इसीलिए गीता अध्याय 7 श्लोक 16-17 में जिज्ञासु को अच्छा नहीं कहा है केवल ज्ञानी भक्त जो एक परमात्मा की भक्ति करता है वह श्रेष्ठ कहा है। गीता अध्याय 18 श्लोक 58 में भी प्रमाण है। (44)