Shaknoti, ih, ev, yaH, sodum, praak, shareervimokshanaat,
Kaamkrodhodbhvam, vegam, saH, yuktH, saH, sukhi, narH ||23||
Translation: (YaH) A devotee who (ih) in this human body (shareervimokshanaat) destruction of body (praak) before (ev) only (kaamkrodhodbhvam) arising from lust and anger (vegam) impulses (sodum) in tolerating (shaknoti) becomes competent (saH) only that (narH) person (yuktH) is a devotee engrossed in God and (saH) only he (sukhi) is happy. (23)
Before destruction of the body, a devotee who in this human body becomes competent in tolerating the impulses arising from lust and anger, only that person is a devotee engrossed in God and only he is happy.
शक्नोति, इह, एव, यः, सोढुम्, प्राक्, शरीरविमोक्षणात्,
कामक्रोधोद्भ्वम्, वेगम्, सः, युक्तः, सः, सुखी, नरः।।23।।
अनुवाद: (यः) जो साधक (इह) इस मनुष्य शरीरमें (शरीरविमोक्षणात्) शरीरका नाश होनेसे (प्राक्) पहले-पहले (एव) ही (कामक्रोधोद्भ्वम्) काम-क्रोधसे उत्पन्न होनेवाले (वेगम्) वेगको (सोढुम्) सहन करनेमें (शक्नोति) समर्थ हो जाता है (सः) वही (नरः) व्यक्ति (युक्तः)प्रभु में लीन भक्त है और (सः)वही (सुखी)सुखी है। (23)