Chapter 16 Verse 3

TejH, kshmaH, dhrtiH, shaucham, adrohH, naatimaanita,
Bhavanti, sampadam, daiveem, abhijaatasya, bharat ||3||

Translation: (TejH) brilliance (kshma) forgiveness (dhrtiH) patience (shaucham) purity (adrohH) absence of hostility (naatimaanita) does not get oneself honoured (bharat) oh Arjun! (daiveem, sampadam) devotional nature (abhijaatasya) characteristics of a person born with (bhavanti) are. (3)

Translation

Brilliance, forgiveness, patience, purity, absence of hostility, does not get oneself honoured, Oh Arjun! These are the characteristics of a person born with devotional nature. 


तेजः, क्षमा, धृतिः, शौचम्, अद्रोहः, नातिमानिता,
भवन्ति, सम्पदम्, दैवीम्, अभिजातस्य, भारत।।3।।

अनुवाद: (तेजः) तेज (क्षमा) क्षमा (धृतिः) धैर्य (शौचम्) शुद्धि (अद्रोहः) निर्वैरी और (नातिमानिता) अपनेआप को नहीं पूजवावै (भारत) हे अर्जुन! (दैवीम्,सम्पदम्) भक्ति भावको (अभिजातस्य) लेकर उत्पन्न हुए पुरुषके लक्षण (भवन्ति) होते हैं। (3)

Sat Bhakti Sandesh