Chapter 16 Verse 5

Daivi, sampat, vimokshaay, nibandhaay, aasuri, mataa,
Ma, shuchH, sampadam, daiveem, abhijaatH, asi, pandav ||5||

Translation: (Daivi, sampat) saintly characteristics (vimokshaay) for liberation and (aasuri) the demoniac attributes (nibandhaay) for bondage (mataa) are believed to be. Therefore, (Pandav) oh Arjun, you (ma, shuchH) do not grieve because you (daiveem, sampadam) devotional nature (abhijaatH) born with (asi) are. (5)

Translation

The saintly characteristics are believed to be for liberation, and demoniac attributes for bondage. Therefore, oh Arjun, do not grieve because you are born with devotional nature.


दैवी, सम्पत्, विमोक्षाय, निबन्धाय, आसुरी, मता,
मा, शुचः, सम्पदम्, दैवीम्, अभिजातः, असि, पाण्डव।।5।।

अनुवाद: (दैवी,सम्पत्) संत लक्षण (विमोक्षाय) मुक्ति के लिये और (आसुरी) आसुरी सम्पदा (निबन्धाय) बाँधनेके लिये (मता) मानी गयी है। इसलिये (पाण्डव) हे अर्जुन! तू (मा, शुचः) शोक मत कर क्योंकि तू (दैवीम्, सम्पदम्) भक्तिभावको (अभिजातः) लेकर उत्पन्न हुआ (असि) है। (5)

Sat Bhakti Sandesh