Chapter 2 Verse 34

Akeertim, ch, api, bhootaani, kathyishyanti, te, avyyaam,
Sambhaavitasya, ch, akeertiH, marnaat, atirichyate ||34||

Translation: (Ch) and (bhootani) everyone (te) your (avyyaam) long-lasting (akeertim) of infamy (api) also (kathyishyanti) will speak (ch) and (sambhaavitasya) for a respectable person (akeertiH) infamy (marnaat) than death, even (atirichyate) worse. (34)

Translation

And everyone will speak of your long-lasting infamy and for a respectable man, infamy is even worse than death.


अकीर्तिम्, च, अपि, भूतानि, कथयिष्यन्ति, ते, अव्ययाम्,
सम्भावितस्य, च, अकीर्तिः, मरणात्, अतिरिच्यते।।34।।

अनुवाद: (च) तथा (भूतानि) सब लोग (ते) तेरी (अव्ययाम्) बहुत कालतक रहनेवाली (अकीर्तिम्) अपकीर्तिका (अपि) भी (कथयिष्यन्ति) कथन करेंगे (च) और (सम्भावितस्य) माननीय पुरुष के लिये (अकीर्तिः) अपकीर्ति (मरणात्) मरणसे भी (अतिरिच्यते) बढ़कर है। (34)

Gita Chapters | गीता अध्याय

Featured Books

Sat Bhakti Sandesh