Chapter 1 Verse 33

Yeshaam’, arthe, kaankshitam’, naH, raajyam’, bhogaH, sukhaani, ch,
Te, ime, avasthitaH, yuddhe, praanaan’, tyaktva, dhanaani, ch ||33||

Translation: (NaH) we (yeshaam’) whose (arthe) for sake (raajyam’) kingdom (bhogaH) worldly enjoyments (ch) and (sukhaani) pleasures etc (kaankshitam’) are desired for (te) they only (ime) all these (dhanaani) wealth (ch) and (praanaan’) desire for life (tyaktva) giving up (yuddhe) in the battle (avasthitaH) are standing. (33)

Translation: For whose sake, we desire for kingdom, worldly enjoyments, and pleasures etc, they only are standing in the battle, giving up the desire for wealth and life.


येषाम्, अर्थे, काङ्क्षितम्, नः, राज्यम्, भोगाः, सुखानि, च,
ते, इमे, अवस्थिताः, युद्धे, प्राणान्, त्यक्त्वा, धनानि, च।।33।।

अनुवाद: (नः) हमें (येषाम्) जिनके (अर्थे) लिये (राज्यम्) राज्य (भोगाः) भोग (च) और (सुखानि) सुखादि (काङ्क्षितम्) अभीष्ट हैं (ते) वे ही (इमे) ये सब (धनानि) धन (च) और (प्राणान्) जीवन की आशा को (त्यक्त्वा) त्यागकर (युद्धे) युद्धमें (अवस्थिताः) खड़े हैं। (33)

Sat Bhakti Sandesh