Chapter 11 Verse 17

Kireetinm, gadinm, chakrinm, ch, tejoraashim, sarvatH, deeptimantm,
Pashyaami, tvaam, durnireekshyam, samantaat, deeptaanlaarkdhyutim, aprmeyam ||17||

Translation: (Tvaam) you (kireetinm) with crown (gadinm) with mace (ch) and (chakrinm) with disc and (sarvatH) from all sides (deeptimantm) effulgent (tejoraashim) a mass of radiance (deeptaanlaarkdhyutim) having a brilliance like that of a blazing fire and sun (durnireekshyam) difficult to look upon and (samantaat) in all directions (aprmeyam) immeasurable form (pashyaami) I see. (17)

Translation

I see you with the crown, mace and disc and as a mass of radiance effulgent from all sides, having a brilliance like that of a blazing fire and sun, difficult to look upon and as an immeasurable form in all directions.


किरीटिनम्, गदिनम्, चक्रिणम्, च, तेजोराशिम्, सर्वतः, दीप्तिमन्तम्,
पश्यामि, त्वाम्, दुर्निरीक्ष्यम्, समन्तात्, दीप्तानलार्कद्युतिम्, अप्रमेयम्।।17।।

अनुवाद: (त्वाम्) आपको मैं (किरीटिनम्) मुकुटयुक्त (गदिनम्) गदायुक्त (च) और (चक्रिणम्) चक्रयुक्त तथा (सर्वतः) सब ओरसे (दीप्तिमन्तम्) प्रकाशमान (तेजोराशिम्) तेज पुंज के (दीप्तानलार्कद्युतिम्) प्रज्वलित अग्नि और सूर्य के सदृृश ज्योतियुक्त (दुर्निरीक्ष्यम्) कठिनतासे देखे जाने योग्य और (समन्तात्) सब ओरसे (अप्रमेयम्) अप्रमेयस्वरूप (पश्यामि) देखता हँू। (17)

Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 17