Chapter 11 Verse 37

Kasmaat, ch, te, na, nameyran, mahaatman, gareeyase, brhmanH,
Api, aadikartre, anant, devesh, jagannivas,
Tvam, aksharam, sat, asat, tatparam, yat ||37||

Translation: (Mahaatman) Oh Mahatman! (brhmanH) Almighty God (api) also (aadikartre) and also the original creator (ch) and (gareeyase) the greatest (te) to you (kasmaat) why (na, nameyran) should not bow because (anant) oh Infinite Being [anant]! (devesh) of God of gods! (jagannivas) Oh Refuge of the world! (yat) one who (sat) the manifest (asat) the unmanifest and (tatparam) beyond them (aksharam) is Akshar/imperishable i.e. the Sachchidanandghan Brahm, he (tvam) you only are. (37)

Translation

Oh Mahatman! You are the Almighty God, also the original creator and the greatest. Why should they not bow to you because Oh (Anant) Infinite Being! Oh (devesh) God of gods! Oh (jagannivas) Refuge of the universe, one who is the manifest and the unmanifest and beyond them, the Akshar i.e. Sachchidanandghan Brahm, he is you alone.


कस्मात्, च, ते, न, नमेरन्, महात्मन्, गरीयसे, ब्रह्मणः,
अपि, आदिकत्र्रो, अनन्त, देवेश, जगन्निवास,
त्वम्, अक्षरम्, सत्, असत्, तत्परम्, यत्।।37।।

अनुवाद: (महात्मन्) हे महात्मन्! (ब्रह्मणः) समर्थ प्रभु (अपि) भी (आदिकत्र्रो) आदिकत्र्ता भी है (च) और (गरीयसे) सबसे बड़े भी हैं (ते) आपके लिये ये (कस्मात्) कैसे (न, नमेरन्) नमस्कार न करें क्योंकि (अनन्त) हे अनन्त! (देवेश) हे देवेश! (जगन्निवास) हे जगन्निवास! (यत्) जो (सत्) सत् (असत्) असत् और (तत्परम्) उनसे परे (अक्षरम्)अक्षर अर्थात् सच्चिदानन्दघन ब्रह्म हैं, वह (त्वम्) आप ही हैं। (37)

Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 37