Chapter 14 Verse 13

AprkaashH, aprvrittiH, ch, prmaadH, mohH, ev, ch,
Tamsi, etaani, jaayante, vivriddhe, kurunandan ||13||

Translation: (Kurunandan) Oh Arjun! (tamsi) Tamogun (vivriddhe) is in predominance, in the inner-self and senses (aprkaashH) darkness / lack of discrimination (aprvrittiH) lack of inclination towards performance of duties (ch) and (prmaadH) futile efforts (ch) and (mohH) sleep etc deluding instincts of inner-self (etaani) all these (ev) only (jaayante) arise. (13)

Translation

Oh Arjun! When Tamogun predominates, all of these only arise – darkness/lack of discrimination in the inner-self and senses, lack of inclination towards performance of duties, and futile efforts and sleep etc deluding instincts of inner-self.


अप्रकाशः, अप्रवृृत्तिः, च, प्रमादः, मोहः, एव, च,
तमसि, एतानि, जायन्ते, विवृृद्धे, कुरुनन्दन।।13।।

अनुवाद: (कुरुनन्दन) हे अर्जुन! (तमसि) तमोगुणके (विवृद्धे) बढ़नेपर अन्तःकरण और इन्द्रियोंमें (अप्रकाशः) अप्रकाश (अप्रवृत्तिः) कर्तव्य-कर्मोंमें अप्रवृति (च) और (प्रमादः) प्रमाद अर्थात् व्यर्थ चेष्टा (च) और (मोहः) निन्द्रादि अन्तःकरणकी मोहिनी वृतियाँ (एतानि) ये सब (एव) ही (जायन्ते) उत्पन्न होते हैं। (13)

Sat Bhakti Sandesh