Chapter 4 Verse 16

Kim, karm, kim, akarm, iti, kavayH, api, atr, mohitaH,
Tat, te, karm, prvakshyaami, yat, gyatva, mokshyase, ashubhaat ||16||

Translation: (Karm) action (kim) what is (akarm) inaction (kim) what is (iti) thus (atr) in making a decision here (kavayH) wise devotees (api) also (mohitaH) are bewildered; therefore (tat) that (karm) essence of action, I (te) to you (prvakshyaami) will explain properly (yat) which (gyaatva) knowing (ashubhaat) evil actions performed in opposition to the scriptures (mokshyase) will become liberated. (16)

Translation

What is action and what is inaction? Thus even the wise devotees become bewildered in making a decision here. Therefore I will properly explain that essence of action to you, knowing which you will become liberated from the evil actions performed in opposition to the scriptures.


किम्, कर्म, किम्, अकर्म, इति, कवयः, अपि, अत्रा, मोहिताः,
तत्, ते, कर्म, प्रवक्ष्यामि, यत्, ज्ञात्वा, मोक्ष्यसे, अशुभात्।।16।।

अनुवाद: (कर्म) कर्म (किम्) क्या है और (अकर्म) अकर्म (किम्) क्या है? (इति) इसप्रकार (अत्रा) यहाँ निर्णय करनेमें (कवयः) बुद्धिमान् साधक (अपि) भी (मोहिताः) मोहित हो जाते हैं इसलिये (तत्) वह (कर्म) कर्म-तत्व मैं (ते) तुझे (प्रवक्ष्यामि) भलीभाँति समझाकर कहूँगा (यत्) जिसे (ज्ञात्वा) जानकर तू (अशुभात्) शास्त्रा विरुद्ध किए जाने वाले दुष्कर्मों से (मोक्ष्यसे) मुक्त हो जायगा। (16)

Sat Bhakti Sandesh