Anaadimadhyaantm, anantveeryam, anantbaahum, shashisuryanetrm,
Pashyaami, tvaam, deepthutaashavaktrm, swatejsa, vishvam, idam, tapantm ||19||
Translation: (Tvaam) you (anaadimadhyaantm) without a beginning, end and middle (anantveeryam) with unlimited power (anantbaahum) with unlimited arms (shashisuryanetrm) with eyes like the sun and the moon (deepthutaashavakrtm) with mouth like blazing fire and (swatejsa) by your radiance (idam) this (vishvam) universe (tapantam) scorching (pashyaami) I see. (19)
I see you without a beginning, end and middle, possessing unlimited power, with unlimited arms, with eyes like the sun and the moon, with a mouth like blazing fire, and scorching this universe by your radiance.
अनादिमध्यान्तम्, अनन्तवीर्यम्, अनन्तबाहुम्, शशिसूर्यनेत्राम्,
पश्यामि, त्वाम्, दीप्तहुताशवक्त्राम्, स्वतेजसा, विश्वम्, इदम्, तपन्तम्।।19।।
अनुवाद: (त्वाम्) आपको (अनादिमध्यान्तम्) आदि, अन्त और मध्यसे रहित, (अनन्तवीर्यम्) अनन्त सामथ्र्यसे युक्त (अनन्तबाहुम्) अनन्त भुजावाले (शशिसूर्यनेत्राम्) चन्द्र सूर्यरूप नेत्रोंवाल (दीप्तहुताशवक्त्राम्) प्रज्वलित अग्निरूप मुखवाले और (स्वतेजसा) अपने तेजसे (इदम्) इस (विश्वम्) जगत्को (तपन्तम्) संतप्त करते हुए (पश्यामि) देखता हूँ। (19)