Sarvdwaareshu, dehe, asmin’, prkaashH, upjaayte,
Gyaanm’, yadaa, tadaa, vidhyaat’, vivriddhm’, satvam’, iti, ut ||11||
Translation: (Yadaa) when (asmin’) this (dehe) in body and (sarvdwaareshu) in the inner-self and in the senses (prkaashH) conciousness and (gyaanm’) discernment (upjaayte) arise (tadaa) at that time (iti) this (vidhyaat’) should be known (ut) that (satvam’) Satvgun (vivriddhm’) is predominating. (11)
When in this body and in the inner-self and in the senses, consciousness and discernment arise, at that time this should be known that Satvgun is predominating.
सर्वद्वारेषु, देहे, अस्मिन्, प्रकाशः, उपजायते,
ज्ञानम्, यदा, तदा, विद्यात्, विवृद्धम्, सत्त्वम्, इति, उत।।11।।
अनुवाद: (यदा) जिस समय (अस्मिन्) इस (देहे) देहमें तथा (सर्वद्वारेषु) अन्तःकरण और इन्द्रियोंमें (प्रकाशः) चेतनता और (ज्ञानम्) विवेकशक्ति (उपजायते) उत्पन्न होती है (तदा) उस समय (इति) ऐसा (विद्यात्) जानना चाहिए (उत) कि (सत्त्वम्) सत्वगुण (विवृद्धम्) बढ़ा है। (11)