Yadaa, satve, prvriddhe, tu, prlaym’, Yaati, dehbhrit,
Tadaa, uttamvidaam’, lokaan’, amlaan’.prtipadhyate ||14||
Translation: (Yadaa) when (dehbhrit) this individual (satve) Satvgun (prvriddhe) in predominance (prlaym’) death (yaati) attains (tadaa) then (tu) indeed (uttamvidaam’) of those who perform good deeds (amlaan’) pure and divine heaven-like (lokaan’) loks/worlds (prtipadhyate) attains. (14)
When one meets death while Satvgun is predominant, then he attains the pure and divine heaven-like loks/worlds of those who perform good deeds.
यदा, सत्त्वे, प्रवृद्धे, तु, प्रलयम्, याति, देहभृत्,
तदा, उत्तमविदाम्, लोकान्, अमलान्, प्रतिपद्यते।।14।।
अनुवाद: (यदा) जब (देहभृृत्) यह मनुष्य (सत्त्वे) सत्वगुणकी (प्रवृृद्धे) वृृद्धिमें (प्रलयम्) मृृत्युको (याति) प्राप्त होता है (तदा) तब (तु) तो (उतमविदाम्) उत्तम कर्म करनेवालोंके (अमलान्) निर्मल दिव्य स्वर्गादि (लोकान्) लोकोंको (प्रतिपद्यते) प्राप्त होता है। (14)