Chapter 1 Verse 10

Aparyaaptam’, tat’, asmaakam’, balam’, Bheeshmaabhirakshitam’,
Paryaaptam’, tu, idam’, eteshaam’, balam’, Bheemaabhirakshitam’ ||10||

Translation: (Bheeshmaabhirakshitam’) guarded by Bheeshma Pitamah (asmaakam’) our (tat’) that (balam’) army (aparyaaptam’) is invincible in every manner (tu) and (Bheemaabhirakshitam’) guarded by Bheem (eteshaam’) these people’s (idam’) this (balam’) army (paryaaptam’) is easily conquerable. (10)

Translation: That army of ours guarded by Bheeshm pitamah is invincible in every manner, and this army of these people guarded by Bheem is easily conquerable.


अपर्याप्तम्, तत्, अस्माकम्, बलम्, भीष्माभिरक्षितम्,
पर्याप्तम्, तु, इदम्, एतेषाम्, बलम्, भीमाभिरक्षितम्।।10।।

अनुवाद: (भीष्माभिरक्षितम्)भीष्मपितामह द्वारा रक्षित (अस्माकम्)हमारी (तत्)वह (बलम्)सेना (अपर्याप्तम्) सब प्रकारसे अजेय है (तु) और (भीमाभिरक्षितम्) भीमद्वारा रक्षित (एतेषाम्) इन लोगोंकी (इदम्) यह (बलम्) सेना (पर्याप्तम्) जीतनेमें सुगम है। (10)

Sat Bhakti Sandesh