Chapter 1 Verse 36

Nihatya, Dhartrashtraan’, naH, ka, preetiH, syaat’, janaardan,
Paapam’, ev, aashryet’, asmaan’, hatva, etaan’, aatataayinH ||36||

Translation: (Janardan) Oh Janardan! (Dhartrashtraan’) Dhritrashtr’s sons (nihatya) on killing (naH) us (ka) what (preetiH) happiness (syaat’) will be (Etaan) these (aatataayinH) desperedoes (hatva) on killing (asmaan’) us (paapam’) sin (ev) only (aashryet’) will accrue. (36)

Translation: Oh Janardan! What happiness will we get by killing Dhritrashtr’s sons? We will only accrue sin by killing these desperedoes.


निहत्य, धार्तराष्ट्रान्, नः, का, प्रीतिः, स्यात्, जनार्दन,
पापम्, एव, आश्रयेत्, अस्मान्, हत्वा, एतान्, आततायिनः।।36।।

अनुवाद: (जनार्दन) हे जनार्दन! (धार्तराष्ट्रान्) धृतराष्ट्रके पुत्रोंको (निहत्य) मारकर (नः) हमें (का) क्या (प्रीतिः) प्रसन्नता (स्यात्) होगी? (एतान्) इन (आततायिनः) आततायियोंको (हत्वा) मारकर तो (अस्मान्) हमें (पापम्) पाप (एव) ही (आश्रयेत्) लगेगा। (36)

Sat Bhakti Sandesh