Chapter 18 Verse 23

Niyatm, sangrahitam, araagdweshatH, krtam,
Afalprepsuna, karm, yat, tat, saatvikam, uchyate ||23||

Translation: (Yat) which (karm) an action (niyatm) scripture-based (sangrahitam) free from the pride of doership and (afalprepsuna) by the one who is not desirous of any fruit (araagdweshatH) without love and hatred (krtam) is performed (tat) that (saatvikam) Satvik (uchyate) is said to be. (23)

Translation

An action which is scripture-based, free from the pride of doership and is performed without love and hatred by the one who is not desirous of any fruit, that is said to be Satvik.


नियतम्, संगरहितम्, अरागद्वेषतः, कृतम्,
अफलप्रेप्सुना, कर्म, यत्, तत्, सात्त्विकम्, उच्यते।।23।।

अनुवाद: (यत्) जो (कर्म) कर्म (नियतम्) शास्त्रानुकूल (संगरहितम्) कत्र्तापनके अभिमानसे रहित हो तथा (अफलप्रेप्सुना) फल न चाहनेवाले द्वारा (अरागद्वेषतः) बिना राग द्वेषके (कृृतम्) किया गया हो (तत्) वह (सात्त्विकम्) सात्विक (उच्यते) कहा जाता है। (23)

Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 23