Chapter 18 Verse 73

(Arjun uvaach)

NashtH, mohH, smrtiH, labdha, tvatprsaadaat, mya, achyut,
SthitH, asmi, gatsandehH, karishye, vachnam, tav ||73||

(Arjun said)

Translation: (Achyut) Oh Achyut! (tvatprsaadaat) by your grace, my (mohH) delusion (nashtH) has been destroyed and (mya) I (smrtiH) knowledge (labdha) have acquired (gatsandehH) free of doubts (sthitH) situated (asmi) am, therefore (tav) your  (vachnam) order (karishye) will obey. (73)

Translation

Oh Achyut! By your grace, my delusion has been destroyed and I have acquired knowledge. I am situated free of doubts, therefore, I will obey your order.

(अर्जुन उवाच)

नष्टः, मोहः, स्मृतिः, लब्धा, त्वत्प्रसादात्, मया, अच्युत,
स्थितः, अस्मि, गतसन्देहः, करिष्ये, वचनम्, तव।।73।।

अनुवाद: (अच्युत) हे अच्युत! (त्वत्प्रसादात्) आपकी कृप्यासे मेरा (मोहः) मोह (नष्टः) नष्ट हो गया और (मया) मुझे (स्मृतिः) ज्ञान (लब्धा) प्राप्त हो गया (गतसन्देहः) संश्यरहित होकर (स्थितः) स्थित (अस्मि) हूँ अतः (तव) आपकी (वचनम्) आज्ञाका (करिष्ये) पालन करूँगा। (73)

Gita | गीता - adhyay-18

Gita Chapters | गीता अध्याय

Featured Books

Sat Bhakti Sandesh