Chapter 18 Verse 78

Yatr, yogeshwarH, krishnaH, yatr, paarthH, dhanurdharH,
Tatr, shreeH, vijayH, bhootiH, dhruva, neetiH, matiH, mm ||78||

Translation: (Yatr) where there (yogeshwarH) Yogeshwar (krishnaH) God Krishna is and (yatr) where there (dhanurdharH) the wielder of bow Gandeev (paarthH) Arjun is (tatr) there only is (shreeH) prosperity (vijayH) victory (bhootiH) glory and (dhruva) firm (neetiH) morality (mm) my (matiH) is opinion. (78)

Translation

Where there is Yogeshwar God Shri Krishna and where there is Arjun, the wielder of bow Gandeev, there only is prosperity, victory, glory and firm morality. This is my opinion.

(End of Adhyay Eighteen)


यत्र, योगेश्वरः, कृष्णः, यत्र, पार्थः, धनुर्धरः,
तत्रा श्रीः, विजयः, भूतिः, ध्रुवा, नीतिः, मतिः, मम।।78।।

अनुवाद: (यत्र) जहाँ (योगेश्वरः) योगेश्वर (कृष्णः) भगवान् श्रीकृष्ण हैं और (यत्र) जहाँ (धनुर्धरः) गाण्डीव-धनुषधारी (पार्थः) अर्जुन हैं (तत्रा) वहींपर (श्रीः) श्री (विजयः) विजय (भूतिः) विभूति और (ध्रुवा) अचल (नीतिः) नीति है (मम) मेरा (मतिः) मत है। (78)

(इति अध्याय अठारहवाँ)

Gita | गीता - adhyay-18

Gita Chapters | गीता अध्याय

Featured Books

Sat Bhakti Sandesh