Kachchit, etat, shrutam, paarth, tvya, ekaagren, chetsa,
Kachchit, agyaansammohH, prnashtH, te, dhananjay ||72||
Translation: (Paarth) Oh Paarth! (kachchit) did (etat) this Gita scripture (tvya) you (ekaagren, chetsa) with attentive mind (shrutam) hear and (Dhananjay) Oh Dhanajay! (kachchit) has (te) your (agyaansammohH) delusion, born of ignorance (prnashtH) been destroyed? (72)
Oh Paarth! Did you hear this Gita scripture with attentive mind, and Oh Dhananjay! Has your delusion, born of ignorance, been destroyed?
कच्चित्, एतत्, श्रुतम्, पार्थ, त्वया, एकाग्रेण, चेतसा,
कच्चित्, अज्ञानसम्मोहः, प्रनष्टः, ते, धनञ्जय।। 72।।
अनुवाद: (पार्थ) हे पार्थ! (कच्चित्) क्या (एतत्) इस गीताशास्त्राको (त्वया) तूने (एकाग्रेण, चेतसा) एकाग्रचितसे (श्रुतम्) श्रवण किया और (धनञ्जय) हे धन×जय! (कच्चित्) क्या (ते) तेरा (अज्ञानसम्मोहः) अज्ञानजनित मोह (प्रनष्टः) नष्ट हो गया। (72)