Chapter 5 Verse 12

Bhagavad Gita Chapter 5 Verse 12

YuktH, karmfalam, tyaktva, shaantim, aapnoti, naishthikeem,
AyuktH, kaamkaaren, fale, saktH, nibadhyate ||12||

Translation: (YuktH) A bhakt engaged in scripture-based true sadhna (karmfalam) fruits of actions (tyaktva) abandoning (naishthikeem) eternal i.e. Supreme (shaantim) peace (aapnoti) attains and (ayuktH) an Asaadh i.e. one who performs sadhna devoid of the injunctions of scriptures (karmkaaren) for the fulfilment of desires (fale) in the fruits of actions (saktH) becoming attached (nibadhyate) becomes bound as a result of sinful acts. (12)

Translation

Abandoning the fruits of actions, a bhakt who is engaged in scripture-based true sadhna attains the eternal i.e. supreme peace, and an Asaadh i.e. one who performs sadhna devoid of the injunctions of the scriptures, becoming attached to the fruits of actions for the fulfilment of desires, becomes bound as a result of sinful actions.


युक्तः, कर्मफलम्, त्यक्त्वा, शान्तिम्, आप्नोति, नैष्ठिकीम्,
अयुक्तः, कामकारेण, फले, सक्तः, निबध्यते।।12।।

अनुवाद: (युक्तः) शास्त्रानुकूल सत्य साधना में लगा भक्त (कर्मफलम्) कर्मोंके फलका (त्यक्त्वा) त्याग करके (नैष्ठिकीम्) स्थाई अर्थात् परम (शान्तिम्) शान्तिको (आप्नोति) प्राप्त होता है और (अयुक्तः) शास्त्रा विधि रहित साधना करने वाला अर्थात् असाध (कामकारेण) मनो कामना की पूर्ति के लिए (फले) फलमें (सक्तः) आसक्त होकर (निबध्यते) पाप कर्म के कारण बँधता है। (12)