Athva, yoginaam’, ev, kule, bhavti, dheemtaam’,
Etat’, hi, durlabhtaram’, loke, janm, yat’, iidrsham’ ||42||
Translation: (Athva) or (dheemtaam’) learned (yoginaam’) yogis (kule) in the family (bhavti) takes birth (ev) in reality (iidrsham’) of this kind (yat’) that (etat’) this (janm) birth (loke) in the world (hi) undoubtedly (durlabhtaram’) very rare. (42)
Or takes birth in the family of learned yogis. In reality, this kind of birth that it is, is undoubtedly very rare in the world.
अथवा, योगिनाम्, एव, कुले, भवति, धीमताम्,
एतत्, हि, दुर्लभतरम्, लोके, जन्म, यत्, ईदृृशम्।।42।।
अनुवाद: (अथवा) अथवा (धीमताम्) ज्ञानवान् (योगिनाम्) योगियोंके (कुले) कुलमें (भवति) जन्म लेता है। (एव) वास्तव में (ईदृशम्) इस प्रकारका (यत्) जो (एतत्) यह (जन्म) जन्म है सो (लोके) संसारमें (हि) निःसन्देह (दुर्लभतरम्) अत्यन्त दुर्लभ है। (42)