Chapter 13 Verse 9

AsaktiH, anbhishvan’gH, putrdaargrhaadishu,
Nityam’, ch, samchittvam’, ishtaanishtoppattishu ||9||

Translation: (Puttrdaargrhaadishu) in son-wife-home and wealth etc (askatiH) absence of attachment to (anbhishvan’gH) absence of possessiveness (ch) and (ishtaanishtoppattishu) forgetting Ishtvaadita i.e. the attainment and non-attainment of venerable god or other non-venerable god (nityam’) constant (samchittvam’) equanimity of mind. (9)

Translation

Absence of attachment to son, wife, home and wealth etc, absence of possessiveness, and forgetting Ishtvaadita i.e. the attainment and non-attainment of the venerable god and the other non-venerable god, constant equanimity of mind.


असक्तिः, अनभिष्वङ्गः, पुत्रादारगृहादिषु,
नित्यम्, च, समचित्तत्वम्, इष्टानिष्टोपपत्तिषु।।9।।

अनुवाद: (पुत्रादारगृहादिषु) पुत्रा-स्त्राी-घर और धन आदिमें (असक्तिः) आसक्तिका अभाव (अनभिष्वङ्गः) ममताका न होना (च) तथा (इष्टानिष्टोपपत्तिषु) उपास्य देव-इष्ट या अन्य अनउपास्य देव की प्राप्ति या अप्राप्ति में अर्थात् इष्टवादिता को भूलकर (नित्यम्) सदा ही (समचित्तत्वम्) चितका सम रहना। (9)

Bhagavad Gita Chapter 13 Verse 9