SarvatH, paanipaadam’, tat’, sarvtokshishiromukham’,
SarvatHshrutimat’, loke, sarvam’, aavritya, tishthati||13||
Translation: (Tat’) He (sarvatHpaanipaadam’) with hands and feet in all directions (sarvtokshishiromukham’) with eyes, heads and faces on all sides and (sarvatHshrutimat’) with ears on all sides. Because He (loke) in the world (sarvam’) everyone (aavritya) pervading (tishthati) is situated. (13)
He has hands and feet in all directions, has eyes, heads and faces on all sides, and has ears in all directions. Because he is situated pervading everyone in the world.
सर्वतः पाणिपादम्, तत्, सर्वतोऽक्षिशिरोमुखम्।
सर्वतःश्रुतिमत्, लोके, सर्वम्, आवृत्य, तिष्ठति।।13।।
अनुवाद: (तत्) वह (सर्वतःपाणिपादम्) सब ओर हाथ-पैरवाला (सर्वतोऽक्षिशिरोमुखम्) सब ओर नेत्रा सिर और मुखवाला तथा (सर्वतःश्रुतिमत्) सब ओर कानवाला है। क्योंकि वह (लोके)संसारमें (सर्वम्) सबको (आवृत्य) व्याप्त करके (तिष्ठति) स्थित है। (13)