Sarvendriyagunaabhaasm’, sarvendriyavivarjitam’,
Asaktm’, sarvbhrit’, ch, ev, nirgunm’, gunbhoktr, ch ||14||
Translation: (Sarvendriyagunaabhaasm’) knower of the objects of all the senses but in reality (sarvendriyavivarjitam’) is devoid of all the senses (ch) and (askatm’) being detached (ev) also (sarvbhrit’) the sustainer of all (ch) and (nirgunm’) even being Nirgun {without gunas/qualities} (gunbhoktr) the enjoyer of the gunas/qualities. (14)
He is the knower of the objects of all the senses, but in reality, is devoid of all the senses, and even though detached, is the sustainer of all, and despite being Nirgun (without gunas) is the enjoyer of the gunas.
सर्वेन्द्रियगुणाभासम्, सर्वेन्द्रियविवर्जितम्।
असक्तम्, सर्वभृत्, च, एव, निर्गुणम्, गुणभोक्तृृ, च।।14।।
अनुवाद: (सर्वेन्द्रियगुणाभासम्) सम्पूर्ण इन्द्रियोंके विषयोंको जाननेवाला है परंतु वास्तवमें (सर्वेन्द्रियविवर्जितम्) सब इन्द्रियोंसे रहित है (च) तथा (असक्तम्) आसक्तिरहित होनेपर (एव) भी (सर्वभृत्) सबका धारण-पोषण करनेवाला (च) और (निर्गुणम्) निर्गुण होनेपर भी (गुणभोक्तृ) गुणोंको भोगनेवाला है। (14)