Dhyootam, chhalaytaam, asmi, tejH, tejasvinaam, aham,
JayH, asmi, vyavsaayH, asmi, satvam, satvvataam, aham ||36||
Translation: (Aham) I (chhalaytaam) of the deceitful (dhyootam) gambling and (tejasvinaam) the glorious men (tejH) glory (asmi) am (aham) I (jaiH) victory (asmi) am (vyavsaayH) determination and (satvvataam) of the Satvik OR good/honest men (satvam) the Satvik quality /goodness (asmi) am. (36)
I am gambling among the deceitful and the glory of the glorious men. I am victory, determination and the Satvik quality of the Satvik men /OR goodness of the good/honest men.
द्यूतम्, छलयताम्, अस्मि, तेजः, तेजस्विनाम्, अहम्,
जयः, अस्मि, व्यवसायः, अस्मि, सत्वम्, सत्ववताम्, अहम्।।36।।
अनुवाद: (अहम्) मैं (छलयताम्) छल करनेवालोंमें (द्यूतम्) जूआ और (तेजस्विनाम्) प्रभावशाली पुरुषोंका (तेजः) प्रभाव (अस्मि) हूँ। (अहम्) मैं (जयः) विजय (अस्मि) हूँ। (व्यवसायः) निश्चय और (सत्त्ववताम्) सात्त्विक पुरुषोंका (सत्त्वम्) सात्त्विक भाव (अस्मि) हूँ। (36)